Яндекс Переводчик по фото с английского на русский язык
Онлайн-переводчики достигли пика развития. Теперь они способны «видеть» через камеру и сразу показывать результат перевода на экране. Лучшим для этого является Яндекс Переводчик. Как перевести текст на фото с английского на русский язык – описано в этом руководстве.
Оглавление
Перевод по фото в Яндекс.Переводчике на смартфоне
Удобнее пользоваться переводчиком в телефоне. В каждом мобильном устройстве есть камера. Приложение использует её для распознавания текста на внешних источниках: бумажных книгах, на мониторе компьютера, вывесках и табличках. И здесь же отображает точный перевод фраз, который ему удалось распознать.
Яндекс.Переводчик для Android и iOS доступен в магазинах приложений. Скачать бесплатно можно по ссылке:
- Из App Store – для Айфона,
- Из Google Play Market – для Андроид.
Для применения интересующей нас функции во время запуска переводчику необходимо дать разрешение использовать камеру смартфона.
- В главном окне нужно выбрать последовательность перевода. Чтобы программа перевела по фото с английского на ваш родной язык — выберите первый. И в списке найдите его.
- Нажимаем внизу иконку Фотоперевод.
- Теперь наведите камеру на текст.
Переводчик по фото работает только при подключении к сети интернет. После наведения камеры подождите несколько секунд. Переводчик Яндекс автоматически определяет текст и показывает результат. Рядом с индикатором определения есть кнопки для загрузки изображения и его сканирования. А также кнопка для создания снимка.
Читайте также: Переводчики с русского языка на эмодзи.
Яндекс.Переводчик перевод по фото онлайн на компьютере
Веб-версия программы отличается от мобильного приложения. В веб-переводчике нет возможности рассматривать текст через камеру. Зато можно загружать фотографии и картинки, которые будут переведены онлайн. Камера на смартфоне пользователя может делать расплывчатые и некачественные фото.
В таком случае воспользуйтесь компьютером. В любом браузере откройте сайт Яндекс.Переводчика: https://translate.yandex.ru/. Обратите внимание на верхние кнопки в интерфейсе. По умолчанию программа работает с текстом, который пользователь введёт в левое окно.
- Для перевода из изображения нужно выбрать иконку Картинка.
- Затем ссылку Выберите файл – на следующей странице.
- В проводнике на компьютере найдите изображение с текстом на английском языке для перевода. Его можно скачать из сети. Или передать с телефона на ПК. Картинку можно перетащить из папки на экране Яндекс.Переводчика.
- Выделите текст курсором мыши, чтобы программа показала перевод на русском языке (или выбранном вами языке).
Веб-переводчик способен обрабатывать многостраничные документы в текстовом формате: docx, pdf, xls, ppt и др. Ещё он справляется с переводом любой веб-страницы в глобальной сети, не зависимо от браузера.
Интересное по теме: Переводчики азбуки Морзе онлайн.
Точный перевод в Яндекс.Переводчике через камеру
При работе с переводчиком на телефоне в режиме онлайн вы могли заметить, что текст иногда переводится скверно. Некоторые слова пропущены, результат не корректен. Это происходит из-за:
- некачественной камеры телефона – приложению недостаточно информации, которую он принимает через объектив;
- текста на английском языке курсивом – программа плохо работает с такими данными, выход – найти этот же текст без наклона, изменить его;
- текста, написанного от руки.
С рукописным текстом возникают трудности не только у Яндекс.Переводчика, но и у людей. Каждый человек имеет свой уникальный стиль письма. Порой его просто невозможно прочитать из-за особых форм букв, соединений, неполного представления символов. До распознавания человеческого почерка программа ещё не «доросла». Хотя уже есть приложения с похожими функциями.
Чтобы Яндекс.Переводчик точно переводил текст с английского на русский по фото, предоставьте ему качественный снимок. Используйте другие режимы. Например, в веб-приложении есть три способа распознавания текста.
- По словам – будут переведены только отдельные слова. Предложения выглядят как набор несвязных между собой слов;
- Линии – переводчик предлагает «внятный» результат по выделенным строкам;
- Блок – программа учитывает весь текстовый блок. Лучший способ перевода для больших текстов.
Мобильному приложению может не хватать освещения. Можно включить подсветку на телефоне, чтобы источник был лучше виден.
Сейчас читают: Фото переводчик с английского языка на русский бесплатно.
Как Яндекс.Переводчик «видит» текст через камеру?
В 2017 году разработчики из Яндекс начали перенос кода Яндекс Переводчика на самообучающийся машинный код. Это позволяет программе сканировать интернет в поисках подходящих ответов на запросы пользователей. Она ищет необходимые совпадения и составляет собственные словари синонимов. Технология развивается также с помощью исправления переводов пользователями.
Фото-перевод в Яндекс Переводчике позволяет работать с 12 популярными языками. В их числе: английский, испанский, итальянский, русский, французский, турецкий, украинский и др. Текстовую информацию приложение воспринимает на 90 языках.
Во время наведения камеры на текст, Яндекс Переводчик определяет строки и начертания символов. «Читает» информацию и ищет уникальные знаки, которые присущи тому или иному языку (например, умлаут указывает, что переводчик скорее всего имеет дело с немецким). Затем текстовая информация переводится на выбранный пользователем язык.
Аналоги Яндекс Переводчика по фотографии
Функцией мгновенного перевода через камеру обладают другие программы. Яркий пример – Google Lens и Google Translate. Оба приложения можно найти в маркете Play Market и App Store. Наиболее практичным является Гугл Объектив (Google Lens), которое способно определять на камеру не только текст на иностранном языке, но и любые другие предметы.
Объектив по умолчанию установлен на многих смартфонах на базе Андроид. Его можно найти среди системных приложений. Через камеру устройства легко узнаёт название достопримечательностей, животных, название блюд, устройств и другое. Без интернета не работает.
Кроме Яндекс и Гугл Переводчиков по фото с английского на русский способны переводить и другие приложения: Microsoft, ABBYY, Translate. Но качество их распознавания изображений уступает описанным программам от разработчиков популярных поисковых систем.